Comment écrit-on "renault 16" en japonais ?

Comme ceci: ルノー・16.

 

Amusez-vous à retrouver le nombre de fois où l'on parle de la 16 ici:


1960年代、ルノーのフラッグシップはシトロエンのDSのライバルでもあったルノー16(セーズ)だったのですが、
すでにこのクルマからして5ドアハッチでユーティりティが考えつくされた「大きな実用車」でした。

これのあとを継いだルノー20/30(ヴァン/トラント)は、R16同様に5ドアハッチという
上級車(高級では無いことに注目)らしからぬボディを持ち、このクラスでもやはり実用性を捨てないという
そのコンセプトがいかにもフランス的、ルノー的で面白かったです
(まあR30の開発費を埋め合わせるために廉価仕様のR20が「ドンガラ実用車」
だったこともあるのでしょうが)。

Écrire commentaire

Commentaires : 0
Share |